* UKK    * Etsi

Tänään on 22.06.2018 05:33





Aloita uusi ketju Vastaa viestiin  [ 21 viestiä ] 
Kirjoittaja Viesti
 Viestin otsikko: Monikieliset häät
ViestiLähetetty: 06.01.2004 12:52 
Poissa
Rouvasenkeli
Rouvasenkeli

Liittynyt: 06.01.2004 12:14
Viestit: 6
Eli tänne kaikki keskustelu monikielisiin häihin liittyen ~ Ceri

Olen menossa kesällä naimisiin ja häistämme tulee monessakin mielessä erilaiset.Tuleva mieheni on ulkomaalainen ja koska kuulumme eri uskontokuntiin siviilivihkiminen toimitetaan ulkona vanhempieni isossa puutarhassa. Lisäksi sukulaisia ja ystäviä tulee kahdesta eri maasta, joten seremoniassa täytyy käyttää useampia kieliä.Osa vieraista ei osaa englantia.Kertokaa please kokemuksia tällaisista häistä?Miten sujuivat, mitä tulee ottaa huomioon jne.?Miten tulkkaus?
Tiedosta kiitollinen kesämorsian :roll:


Ylös Etusivu
 Profiili  
 
 Viestin otsikko:
ViestiLähetetty: 06.01.2004 13:17 
Poissa
Sivustovastaava
Sivustovastaava
Avatar

Liittynyt: 09.12.2003 13:12
Viestit: 5433
Paikkakunta: Adilan nojatuolin piilossa
Hei Ahava!

Olen ollut mukana useammassa "monikieli-/kulttuurihäissä mukaan lukien omani, joissa oli edustettuna viittä eri kieltä.

Tässä sinulle joitain vinkkejä:

Soita oman paikkaunnan seurakuntaan/maitraattiin ja kysy löytyisikö heiltä vihkijää, joka osaa molempia kieliä. Tänä päivänä se ei ole ollenkaan mahdotonta. Oletan nyt, että tuleva miehesi ei ole ev.lut, mutta hän voi myös kääntyä oman uskontokuntansa edustajan puoleen ja pyytää heiltä tulkkausapua. Nämä asiat yleensä järjestyvät ihan hyvin jos näkee hieman vaivaa etukäteen.

Mikäli tämä syystä tai toisesta ei ole mahdollista, vihkimisen voi toimittaa suomeksi ja englanniksi. Silloin suosittelisin tekemään vihkiohjelman ainakin niille vieraille, jotka eivät englantia ymmärrä. Vihkiminen on aina kaunis ja arvokas tilanne, josta ei pääse oikein osalliseksi jos ei lainkaan ymmärrä kieltä tai vihkimistapaa. Suomen ulkopuolelta tuleva vieras varmasti kokee suomalaistyylisen vihkimisen yhtä eksoottisena kuin suomalainen toisen maan vihkimistyylin. Itse olen naimisissa tanskalaisen mieheni kanssa ja silti maidemme vihkitavat poikkeavat toisistaan melkoisesti, niin pohjoismaalaisia kuin olemmekin :wink:

Sitten suosittelisin, mikäli mahdollista, että juhlassanne olisi kaksi henkilöä jotka ymmärtävät toisiaan ja osaavat näitä kahta pääkieltä. Omissa häissämme seremoniamestarit kommunikoivat keskenään englanniksi ja vieraille kukin omalla äidinkielellään. Häät joiden suunnitteluissa olin mukana elokuussa toimivat siten, että kaaso puhui vieraille suomeksi ja bestman thänen jälkeensä kahdella ulkomaisella, siis toisiaan toistaen. Mielestäni juhlan nautittavuudessa on oma osansa siinä miten hyvin vieras voi osallistua juhlaan ja ymmärtää sen sisältöä. Häissä yhdistyy myös kaksi sukua, perhettä ja joskus kulttuuriakin. Mitä enemmän siihen annetaan mahdollisuuksia, sen viihtyisämpää vierailla on.

Kuitenkin sanoisin, ettei liiallisuuksiin asti kannata mennä tässäkään. Eihän kukaan vieras yleensä häissä keskustele kaikkien kanssa eikä jokaista asiaa tarvitse vääntää rautalangasta. Monikielisissä ja kulttuurisissa häissä osa juhlan nautittavuudesta tulee mielestäni juuri siitä, että kasassa on omalla tavallaan erilaisia ihmisiä, tapoja ja yllätyksiä joihin ei osaa varautua :)

Sitten ihan käytännön asioita. Molempien maiden juhlaetikettiä kannattaa noudattaa kohteliaisuusnäkökohdissa. Ruot kannattaa mielestäni kirjoittaa menukortteihin selvityksineen ja jos mahdollista, tehkää pienet "kulttuurihääoppaat" molempien maiden häätavoista ja perinteistä.

Nämä nyt tulee ihan ensinnä mieleen. Lisää voit lukea Amoriinin hääoppaasta

Häiden ohjelma

ja lisää saa kysyä minultakin. Jos kerrot mistä maasta miehesi tulee, tässä tai yksityisviestinä, voin katsoa sinulle löytyykö etikettioppaastani mitään oleellista juhlaetikettiin mainittavaa juttua.

Iloista hääsuunnittelua :)

Admiina

_________________
www.amoriini.com Häiden koko maailma, vuoden jokaisena päivänä.


Ylös Etusivu
 Profiili  
 
 Viestin otsikko:
ViestiLähetetty: 06.01.2004 22:28 
Poissa
Rouvasenkeli
Rouvasenkeli
Avatar

Liittynyt: 16.12.2003 10:54
Viestit: 213
Olimme viime kesänä mieheni serkun Suomi/Ruotsi häissä.
Vierasta noin 60% oli täysin ruotsinkielisiä.
Vihkiminen toimitettiin molemilla kielillä,lause kerrallaan vuorotellen.
Häät oli turun rannikolla,joten kaikki 'palvelusväki' oli kaksikielistä,mikä oli mielstäni todella hienosti järjestetty.Ruokailu tapahtui vati-tarjouluna pöytiin ja mielestäni hienoa että tarjoiliat osasivat sujuvasti molempia kieliä.
Istumajärjetys oli hoidettu niin että sulhasen sukulaiset ( suomalaiset ) olivat toisessa pitkässä pöydässä ja morsiamen sukulaiset ( ruotsalaiset ) toisessa ja morsiuspari erillisessä pöydässä,ikäänkuin pöytien päässä.
Bändi oli myös kaksikielinen ja lauloi välillä suomeksi ja välillä ruotsiksi.
Bestman oli suomenkielinen ja Kaaso ruotsikielinen ja he yhdessä juonsivat koko illan ohjelman,vuorotellen.
Puheet jokainen piti omalla kielellään ja kaaso/bestman käänsi.Se oli mielestäni hieno juttu.Esim kun morsiamen isä piti puheen ruotsiksi,sen jälkeen bestman suomensi koko puheen.
Peri ruotsalaista häissä oli lukemattoman ruoka-ryypyt ja hauskat ryyppylaulut ja peri suomelaista se kun morsiamen ryösti porukka pohojalaasia häjyjä :clap: Siinä oli ruotsin mummuilla nitrot kielen alla.

Kokonaisuutena nuo häät olivat erittäin hyvin järestetyt ja varmasti kovan mietinnän ja suunnittelun tulos.
Parasta oli se että molemmat kansalaisuudet oli otettu niin hyvin huomioon!

Onnea tuleviin häihin!

_________________
Lady rouviintuu 1.9.04


Ylös Etusivu
 Profiili  
 
 Viestin otsikko:
ViestiLähetetty: 07.01.2004 19:30 
Poissa
Pikku-amoriini
Pikku-amoriini

Liittynyt: 07.01.2004 11:21
Viestit: 6
Onko kenelläkään kokemusta kaksikielisistä SIVIILIhäistä? Mieheni on britti, joten tarvitsemme mieluiten suomen- ja englanninkielentaitoisen vihkijän. Kuinkakohan helposti sellainen löytyy..? Meidän suunnitelmissa on vihkiminen hääpaikalla, josta juhla sitten toivonmukaan jouhevasti alkaa ja jatkuu!


Ylös Etusivu
 Profiili  
 
 Viestin otsikko:
ViestiLähetetty: 07.01.2004 19:35 
Poissa
Sivustovastaava
Sivustovastaava
Avatar

Liittynyt: 09.12.2003 13:12
Viestit: 5433
Paikkakunta: Adilan nojatuolin piilossa
Anniliini, mikä paikkakunta (edes suunnilleen :D ) on kyseessä? Voin katsella löytyykö minulta vinkkejä. Suosittelisin ainakin piipahtamaan pro-seremonian sivuilla. www.pro-seremoniat.fi
Heidän sivuiltaan löytyy tietoa myös englanniksi, johon luultavasti on olemassa ihan selkeä syy :)
-Admiina :girl:

Korjaa perään, että Admiina opettelee lukemaan ja huomaamaan, kun nimen alla lukee Tampere ;-)

_________________
www.amoriini.com Häiden koko maailma, vuoden jokaisena päivänä.


Ylös Etusivu
 Profiili  
 
 Viestin otsikko:
ViestiLähetetty: 30.03.2004 18:35 
Poissa
Rouvasenkeli
Rouvasenkeli

Liittynyt: 29.03.2004 18:06
Viestit: 39
Joo meilläkin on kolmikieliset häät tulossa - sulhanen on tanskalainen ja juhlat pidetään Englannissa. . . Ollaan jo mietitty, että kielletäänkö puheiden pito totaalisesti ettei tarvitse monta tulkkia paikalle! :doh:

Admiina, kuulisin mielläni omista kokemuksistasi kun olet juuttiin sinäkin päätynyt! Missä teidät vihittiin, mitä omalaatuisuuksia tanskalaisilla on häiden vietossa jne. :o

Sulhanen ei muka tiedä, mutta valmistuisin mielelläni keskusteluun anopin kanssa. . . Vihille olemme menossa Lontoon tanskalaisella kirkolla, mutta aion sujuttaa mukaan myös suomalaisia elementtejä - mahdollisuuksien mukaan.


Ylös Etusivu
 Profiili  
 
 Viestin otsikko:
ViestiLähetetty: 30.03.2004 19:38 
Poissa
Sivustovastaava
Sivustovastaava
Avatar

Liittynyt: 09.12.2003 13:12
Viestit: 5433
Paikkakunta: Adilan nojatuolin piilossa
Tervehdys Anna! :)

Seremonia on tanskassa huomattavasti koti-Suomalaista vihkikaavaa pidempi ja erikoisuutena mainittakoon vaikka se, että hääpari istuu toisiaan vastapäätä ennen vihkimistä. Morsian saattajansa tai muun henkilön kanssa ja sulhanen bestmaninsa kanssa. "Tahtomisen" jälkeen sulhanen siirtyy morsiamen puolelle. Kirkossa istutaan siis alttarin oikealla ja vasemmalla puolella katse kohti kulkuväylää, ei kuten Suomessa, alttariin päin istuen. Tanskalaisessa vihkikaavassa sanotaan kahdesti tahdon.

Mitään varsinaisia omituisuuksia en näe tanskalaisiin häätapoihin kuuluvan, mutta muutamia erilaisia tapoja heillä toki on.

Yleensä hääparin vanhemmat tekevät kunniakaaren juhlapaikan ulko-oveen. Riisiä saatetaan heittää jopa kolmasti: Ensin kirkon jälkeen, häävalssin aikana ja hääparin poistuessa juhlapaikalta. Tuo valssin aikana riisin heittely tosin on harvinaisempaa, sillä riisi on liukasta ja sotkee juhlapaikan melkoisesti.

Häävalssiperinne heillä on yksipuolinen, jos valssi tanssitaan, se on melko aina sama, eli rojalistisen mahtava Brudevals (Niels W. Gades). Tanssin aikana häävieraat tekevät ringin hääparin ympärille, taputtavat tahtia ja lähestyvät hääparia hitaasti kunnes pari ei enää pysty liikkumaan. Tämän jälkeen miehet nostavat sulhasen ilmaan ja leikkaavat tämän sukkien kärjet, jotta "sulhanen ei enää pääse yöjalkaan". Meillä kiusoteltiin herroja, sulhasen sukat oli varvikkaat, joiden leikkaamiseen meni enemmän aikaa kuin tavallisten sukkien naksimiseen. Uskomuksen mukaan häävalssi tulee tanssia ennen keskiyötä!

Tanskalaisiin häihin kuuluu oleellisesti puheet, saatetaan laulaa yhteislauluja ja usein illan aikana paukutellaan ilotulitteita. Vielä tuossa 20-vuotta sitten oli tapana naksia ja repiä morsiamen hunnun paloja irti häävalssin aikana, mutta onneksi tuo tapa on väistynyt hienojen ja kalliiden huntujen myötä. Tanskalaisissa häissä "pusutetaan" usein! Vieraat alkavat kilkuttaa lasejaan tai lautasiaan ja kilkuttavat niitä kunnes hääpari nousee tuoleille seisomaan ja suutelee. Tavan mukaan häissä myös suudellaan hääapria! Jos sulhanen jättää morsiamen hetkeksi, naimattomat miehet ryntäävät suutelemaan morsianta..ja toisin päin!

Tanskalaisiin häihin ei kuulu leikkiperinteitä, ellei sellaisiksi lasketa tuota mainitsemaani yhteislaulelua. Laulut yleensä kirjoitetaan uudelleen omin sanoin kaikkien tuntemiin sävelmiin, mutta rehellisesti sanottuna, melkein kaikki, joiden kanssa olen asiasta puhunut, pitävät näitä lauluja tappavan tylsinä. Liian monissa häissä laulamisesta on tehty monituntinen pakkopulla, joka menee alas vain puoliväkisin. Myös tyypillisin tanskalainen juhlaruokakombinaatio "keitto-paisti-jäätelö" koetaan usein "taas sitä samaa" -jutuksi.

Puheista vielä, tanskassa melko yleisesti sulhanen pitää puheen morsiamelle ja morsian pitää puheen, jossa kiittää appivanhempiaan, avustajia ja tietenkin muistaa myös oman puolisonsa.

Yhteenvetona: Tanskalaisissa häissä syödään hyvin, nautitaan juomia (hyvin usein viinit ja avecit ym. kuuluvat häihin pitkän kaavan mukaan :wink: ), häissä tanssitaan ja seurustellaan, paukutellaan ilotulitteita ja pidetään hauskaa!

Til lykke Anna!

:girl: Admiina

_________________
www.amoriini.com Häiden koko maailma, vuoden jokaisena päivänä.


Ylös Etusivu
 Profiili  
 
 Viestin otsikko:
ViestiLähetetty: 31.03.2004 15:43 
Poissa
Rouvasenkeli
Rouvasenkeli

Liittynyt: 29.03.2004 18:06
Viestit: 39
Mange tak Admiina! :girl:

En ollut tajunnutkaan noita alttariasetelmia, vaikka olenkin hääkaavaan Folkekirken sivuilta tavaillut. Olemme menossa sunnuntaina jumalanpalvelukseen, kun pappi siihen kauniisti "kehoitti". :pope: Ja on sitten ainakin mahdollisuus keskustella marssijärjestyksestä! Itse ainakin haluaisin, että häämarssi ainakin olisi suomalainen (Kuulan häämarssi on niiiiiiiiiin kaunis - toivottavasti ei rupea kauheasti itkettämään :( ). Ja jonkun verran täytyy olla englanniksi että meidän suku ja molempien vieraat pysyy perässä. Itse puhun tanskaa (vaikka ruotsiksi murtaen), mutta onhan kirkkoon tulossa muitakin.

Juhlien ohjelmaa vielä mietitään - on ajateltu käännättää puheita, niin että voisi kukin puhua äidinkiellellään ilman että muu porukka nukahtaa. Samoin ollaan ajateltu väreillä tuoda esiin tanskalais-suomalaista liittoa Isossa-Britanniassa. Puna-valkoinen onnistuu ihan kivasti ja jouluissa merkeissä, mutta mites se sininen?!:o


Ylös Etusivu
 Profiili  
 
 Viestin otsikko:
ViestiLähetetty: 08.07.2004 21:53 
Poissa
Palstanhenki
Palstanhenki

Liittynyt: 22.02.2004 22:29
Viestit: 3005
Anna, Nimenvaihtaminen englannissa sujuu näin (en tiedä miten sitten se sujuu, kun on kaksi ulkomaalaista :o . itseasiassa en tiedä sitäkään, miten se sujuu, kun on kysymyksessä vain minä :lmao2: . )

http://www.weddingguideuk.com/articles/ ... urName.asp

Eli kaamean vaikeata, kun jokapuolelle pitää ilmoittaa nimenvaihtumisesta itse :auts: . Minä oon vielä autuaan tietämätön kaikista lakikiemuroista :doh:

-May-

_________________
Avioliiton satamaan purjehdittiin 30.7. 2005
Ava Unelma tuli maailmaan 20.7.2006


Ylös Etusivu
 Profiili  
 
 Viestin otsikko:
ViestiLähetetty: 08.07.2004 22:10 
Poissa
Sivustovastaava
Sivustovastaava
Avatar

Liittynyt: 09.12.2003 13:12
Viestit: 5433
Paikkakunta: Adilan nojatuolin piilossa
Anna, voi kun muistaisin. :?

Kuten tiedätkin, tanskalainen vihkiminen on hirmuisen pitkä verrattuna suomalaiseen perusvihkimiseen. Sanoisin, että virsiä on 4, ehkä enempikin :o

Kyllä niitä samoja on, ei montaa, mutta muutama, esim suvivirsi, jolla Tanskassa ei ole samaa mieliyhtymää kuin meillä.

Yleisin danskivirsi häissä lienee tämä:

Det er så yndigt at følges ad
Tekst: N. F. S. Grundtvig, 1855
Melodi: C. E. F. Weyse, 1833

Det er så yndigt at følges ad
for to, som gerne vil sammen være,
da er med glæden man dobbelt glad
og halvt om sorgen så tung at bære.
Ja, det er gammen
at rejse sammen,
- at rejse sammen,
når fjederhammen
er kærlighed,
- er kærlighed.

Det er så hyggeligt allen steds,
hvor små og store har eet i sinde,
og det, som drager det store læs,
i hjertekamret er inderstinde;
ja, det er gammen
at holde sammen,
- at holde sammen,
når ja og amen
er hjertets sprog,
- er hjertets sprog.

Det er så herligt at stole på,
vi har en Herre, som alting mægter,
han os ej glemmer, når vi er grå,
hans nåde rækker til tusind slægter;
ja, det er gammen,
at allesammen
- at allesammen
er ja og amen
Guds nådes ord,
- Guds nådes ord!

Det er vemodigt at skilles ad
for dem, som gerne vil sammen være,
men, Gud ske lov! i Vorherres stad
for evig samles de hjertenskære;
ja,det er gammen
at leve sammen,
- at leve sammen,
hvor ja og amen
er kærlighed,
- er kærlighed!

Hvert ægtepar, som med kærlighed
i Jesu navn holder bryllupsgilde,
skønt alt i verden går op og ned,
skal finde tidlig og finde silde:
det er dog gammen
at sidde sammen,
- at sidde sammen,
hvor arne-flammen
er kærlighed,
- er kærlighed!


:girl: Admiina

_________________
www.amoriini.com Häiden koko maailma, vuoden jokaisena päivänä.


Ylös Etusivu
 Profiili  
 
 Viestin otsikko:
ViestiLähetetty: 13.07.2004 23:44 
Poissa
Rouvasenkeli
Rouvasenkeli

Liittynyt: 29.03.2004 18:06
Viestit: 39
Kiitos May ja Admiina! :girl:

Tuon det er så yndigt tunsinkin, ja se on minusta kaunis. Luin myös jostain että maa on niin kaunis on myös häävirsi tanskalaisille, mutta meidän suvussa se on kylläkin HAUTAJAISvirsi, joten mietittävää riittää. :o :o

Kukas sanoikaan että joka tietoa lisää se tuskaa lisää????? Neljä virttä tanskaksi. . Oliskohan pitänyt miettiä pitempään ennen kuin ryntäsin varaamaan kirkon ja kertomaan valinnasta kaikille? :oops: No, niin makaa kuin petaa (sananlaskuepidemia Lontoossa). :doh: Jotain pitää yrittää kehitellä. :auts:

Soon moro! :bye:


Ylös Etusivu
 Profiili  
 
 Viestin otsikko:
ViestiLähetetty: 14.07.2004 08:55 
Poissa
Sivustovastaava
Sivustovastaava
Avatar

Liittynyt: 09.12.2003 13:12
Viestit: 5433
Paikkakunta: Adilan nojatuolin piilossa
Anna :bye:

Ja sorry, en löytänyt virsikirjaani mistään :auts: Etsin kyllä, mutta se on "jossain". Ilmeisesti en muuton jälkeen arvellut tarvitsevani sitä ja pakkasin sen jonnekkin joulukoristeiden ja rippikuvan väliin :D

Maa on niin kaunis on todella yksi niistä virsistä, joka löytyy molemmista virsikirjoista. Sitä ehdotettiin mm. meille, mutta hylkäsin sen koska se on jouluvirsi. Hautajaisista en tiedä, mutta jos se on teillä tapana niin se varmaan saa aikaan mielleyhtymiä.

Lupaan yrittää ehtiä auttamaan sua tässä asiassa. Laitan sen oikeen ylös päivyriin, ettei unohdu :wink:

Heips :bye:

_________________
www.amoriini.com Häiden koko maailma, vuoden jokaisena päivänä.


Ylös Etusivu
 Profiili  
 
 Viestin otsikko:
ViestiLähetetty: 14.07.2004 09:19 
Poissa
Sivustovastaava
Sivustovastaava
Avatar

Liittynyt: 09.12.2003 13:12
Viestit: 5433
Paikkakunta: Adilan nojatuolin piilossa
Anna, tutki oilisiko näistä mitään apua :)

Tak Gud (# 901)

1. Tak, Gud, for denne lyse morgen,
tak, Gud, for denne nye dag.
Tak, Gud, for kærlighed og varme
jeg kan leve af.

2. Tak, Gud, for mine gode venner,
tak, Gud, at nogen elsker mig.
Tak, Gud, at også mine fjender
elsket er af dig.

3. Tak, Gud, for evner og for kræfter,
tak, Gud, for hver ide jeg fik.
Tak, Gud, for ord at lytte efter
og for skøn musik.


4. Tak, Gud, for glæden ved at slide,
tak, Gud, for leg og dovneri.
Tak, Gud, når jeg hver dag kan vide
at jeg har værdi.

5. Tak, Gud, selv når det hele ramler,
tak, Gud, du holder fast ved mig.
Tak, Gud, når du af stumper samler
meningen hos dig.

6. Tak, Gud, for det dit ord har sagt mig,
tak, Gud, for hjælp når jeg er svag.
Tak, Gud, for glæden ved at leve
denne lyse dag.

Min Jesus, lad mit hjerte få /Dybt hælder året i sin gang

1) Vi beder, Herre, for de to,
som for dit alter står.
Giv dem i kærlighed og tro
at dele alle kår.

2) De lover bort, hvad ej de har,
for livet er jo dit.
Læg selv dit JA til deres svar,
så det må lyde frit.

3) Forén dem med din nådes ord,
i trofast kærlighed.
Så intet skiller deres spor,
før livets sol går ned.

Muita yleisiä (ei sanoja tähän hätään)

Virsien numerot kateissa, mutta ovat melko yleisiä häissä:

I blev skab som mand og kvinde
Du kom med alt der var dig
Nu titte til hinanden

Den første kærlighed
Den første kærlighed var din,
Du gav os selve livet.
Og sidenhen i brød og vin
har Du dig selv os givet.
Den næste kærlighed var den,
forældre os har skænket.
De fulgte os til dåben hen;
med nåden blev vi stænket.
Vi takker Dig for livets fryd
såvel som kærligheden.
At elske næsten er en dyd,
der sikrer verdensfreden.
Fordi vi modtog kærlighed,
kan vi nu også magte
i ægteskab til stadighed
at elske og at agte.
Vi beder Dig i denne sag,
hvor vi os stadig øver:
"Forny vor kærlighed hver dag.
Giv os, hvad vi behøver."

# 292 Kærligheds og sandheds ånd
# 696 Kærlighed er lysets kilde
# 494 Kærlighed fra Gud

Ja tässä linkki tanskalaiseen psalmikirjaan verkossa :)
http://www.kirker.dk/den_danske_salmebog.htm

Yksi vaihtoehtohan tietty on sellainen, kun suomalaiset ja danskivirret on yhteisenä vähissä, että otatte danski-englanti-virsiä. Niitä on jo enemmän.
Tässä linkki asiaan liittyen
http://www.danishchurch.vancouver.bc.ca/GGG/

:girl: Admiina

_________________
www.amoriini.com Häiden koko maailma, vuoden jokaisena päivänä.


Ylös Etusivu
 Profiili  
 
 Viestin otsikko:
ViestiLähetetty: 21.07.2004 13:02 
Poissa
Rouvasenkeli
Rouvasenkeli

Liittynyt: 29.03.2004 18:06
Viestit: 39
Siis. . . :worship: :worship: :worship:

Kiitos kovasti Admiina!!! Olen ollut poissa koska kesäflunssa iski hirmuisella vauhdilla ja sitten vielä sanoin itseni irti töistä, mutta tämä on aivan älyttömän iso apu.

KIITOS


Ylös Etusivu
 Profiili  
 
 Viestin otsikko: ...
ViestiLähetetty: 25.08.2004 21:16 
Poissa
Kunnia-Amoriini
Kunnia-Amoriini

Liittynyt: 05.01.2004 15:07
Viestit: 1315
xara kirjoitti:
Tämä vasta pään vaivaa tuottaakin :idea2:
Sulhoni (englantilainen) ei oikein perusta kaikenmaailman leikeistä tai 'lapsellisesta' ohjelmasta häissä. Ei kuulu englantilaiseen tapaan. Heille illan 'ohjelmia' on puheet ja ruokailu... hoh hoijaa, tylsää :o
Toisaalta omasta mielestäni pelkät pakolliset heittelyt ja tanssit ei riitä, ja pitäisi olla jotain 'täytettä' illalle. Sulho sentään suostui ilmapallot nilkassa- tanssikilpailuun... :D

Ohjelma ei siis saisi olla liian vaikea toteutettavaksi ja mielellään sitä ei tavitse kuin parilla sanalla aluksi selostaa (kun on kaksikielistä porukkaa) ja ei liian 'lapsellista'... Tajusikohan tosta nyt :doh:

Apuva :girl:


kippe kirjoitti:
Olisikohan näistä mun omista jotain apua?
Häälehden jakaa poikani sillä aikaa kun me selviydymme valokuvasta, lehti sisältää vanhempien mielipiteitä meistä, hääohjeita vieraille tyyliin "älä sammu pöydän alle" (onkohan tuo jo liikaa?)
leikkejä ja ohjelmaa
Kimpun ja sukkanauhan heitto (kimppu on monia ruusuja, kaikki saa naisista ottaa niitä kiinni, yhdellä ruusulla saa viinipullon itselleen, muissa ruusuissa runo)
Hääboolin ryöstö saa takaisin esim. letkajenkalla

Ennustajaeukko
Joku häävieraista, vaikka miespuolinenkin, pukeutuu ennustajaeukoksi ja ennustaa korteista hääparin tulevaisuutta. Hän menee hääparin pöytään, kysyy, että saako hän ennustaa ja ryhtyy latomaan kortteja pöytään. Ennustaja on tietenkin etukäteen keksinyt huvittavia sutkauksia ja symboliikkaa korttien välille. Tulevaisuutta ennustavat kortit näytetään myös yleisölle. Vaihtoehtoina on esimerkiksi nähdä parin tulevaisuus erityisen surkeana tai täynnä mitä ihmeellisimpiä kommelluksia.
Jos valitaan pessimistinen tulkintatapa, voi ässä symboloida esimerkiksi a-olutta ja kantakapakkaa, pata-akka riivattua anoppia, herttajätkä esikoistyttären renttua poikaystävää, jokeri uhkapeliin rahat tuhlaavaa aviosiippaa ja niin edelleen. Huolella valmistautunut ennustajaeukko tietenkin varmistaa, ettei korttipakassa ole kuin sellaisia kortteja, joihin hänellä on selitykset valmiina

:o muuta en keksi tähän hätään, mutta kyllä minusta ohjelmaa voi ainankin vähän olla.

_________________
--So lay me down/Close to you/Hold me now my lover/
I kiss your tears/My sweet one/And kiss again, my love--


Ylös Etusivu
 Profiili  
 
 Viestin otsikko:
ViestiLähetetty: 16.09.2005 01:24 
Poissa
Rouvasenkeli
Rouvasenkeli

Liittynyt: 30.08.2005 17:43
Viestit: 168
Paikkakunta: Salo
Meidän häissä tulee olemaan täysin ruotsalaista ja sitten suomenruotsalaista porukkaa joka hyvin vähän osaa ja ymmärtää suomea. Loput on sitten savosta ja pohjanmaalta ja tottakai täältä etelästäkin mutta siis tulkkia tarvitaan joka tapauksessa.

Ajattelemamme kaasovaihtoehdot eivät osaa ruotsia ja bestman ei suostu ruotsia vääntämään, mutta haluan puheiden ja muiden ohjelmien olevan myös ruotsiksi koska itsekkin sitä puhun ja haluan siten tuoda suomenruotsalaisuuteni esille.

Eli tod. näk. pyydän jonkun sukulaisistani tulkiksi joka osaa molempia kieliä mutta ajattelinkin enemmänkin sitä että olisiko jossain valmiina sekä suomeksi että ruotsiksi leikkejä käännettynä niin päästäis vähemmällä miettimisellä. :oops:

Kutsut lähtee sitten ihan jokaisen omalla äidinkielellä mutta nuo hääjuhlan ohjelmat olis hyvä jos jostain löytyis jo jotain valmiina että tulis suurin piirtein samanlaiset tekstit.

_________________
Rouvaksi 7.7.07


Ylös Etusivu
 Profiili  
 
 Viestin otsikko:
ViestiLähetetty: 16.09.2005 02:54 
Poissa
Pikku-amoriini
Pikku-amoriini

Liittynyt: 11.06.2005 03:06
Viestit: 9
Paikkakunta: Ruotsi
Meillä tulee olemaan vieraita 6:sta eri maasta, osa vieraista ei puhu kuin äidinkieltään. Vihkitilaisuus on pelkästään ruotsinkielinen, kutsut laadimme kaikilla kielillä samoin ohjelman. Toastmaster pystyy kommunikoimaan kaikkien vieraiden kielillä lisäksi kaaso on suomenkielinen ja bestman ruotsinkielinen ,joten uskomme kielimuurin ylittyvän.
Ainoa ongelmalllinen osio oli istumajärjestys,koska halusimme sekoittaa myös suvut ja ystävät, lopuksi päädyimme varmistamaan ,että ainakin toinen pöytänaapureista puhuu(osaa) samaa kieltä.
Virsivalinta meilläkin on vielä auki, pitäisi löytää jostain sekä ruotsin ja suomen kieliset virsikirjat ,jotta voisi hieman vertailla.Netistä ei tällä musiikki alueella taida olla paljon apua.Löytyisikö jotain ehdotuksia, 22.9 pitäisi ne ilmoittaa. :girl:


Ylös Etusivu
 Profiili  
 
 Viestin otsikko:
ViestiLähetetty: 26.07.2009 20:45 
Poissa
Rouva Palstanhenki
Rouva Palstanhenki
Avatar

Liittynyt: 31.07.2008 18:04
Viestit: 2815
Paikkakunta: Tukholma
Nostelempa tätä ketjua vähän ylemmäksi, kun on monikulttuuria meillekin tiedossa!

näillä näkymin suomi-norja (+ehkä ruotsista vieraita) tiedossa.

Onneksi suurin osa norjanvieraista ymmärtää ruotsia..

mutta mietin just näitä leikkejä ja viihdykettä iltaan. Mun sukuni ei paljon muuta puhu kuin äidinkieltään ja sama homma taitaa olla miehenkin suvussa. lisäksi mun suvussa on vielä tosi juurtuneena tää suomalainen pönkköys, eli mihinkään vieraaseen asiaan (tai tässä tapauksessa henkilöön) ei oteta kontaktia. sehän on pelottavaa :D

yhdeksi "leikiksi" mietin boolimaljan ryöstöä (tai mahd. morsiammen, jos mies suostuu. toistaseksi se on katsellut sitä tosi kummaksuen) ja sitten jos sen yhdistäis jotenkin FI-NO juttuihin. esim. että suomi-tiimi keksii jonkun riimittelyn ja norski-tiimi jonkun ja sitten norjalaiset lukee sen suomitekstin ja päin vastoin :o
saattaa olla vähän hölmö idea tai ei. en tiiä. oon tosi epävarma tästä kaikesta nyt taas :doh:

en oo ikinä ollut häissä niin en tiedä oikeen mistään mitään :? saati sitten monikulttuurisista! :D

_________________
Meidän päivä!
Viljami 23/05/2003, Siiri Sofia 16/10/2010, kolmaskertatodensanoo LA 3/4/2013


Ylös Etusivu
 Profiili  
 
 Viestin otsikko:
ViestiLähetetty: 29.08.2010 20:11 
Poissa
Rouvasenkeli
Rouvasenkeli
Avatar

Liittynyt: 12.04.2009 19:04
Viestit: 128
Paikkakunta: Helsinki
Meidän häissä kaksikielisyys toimi hyvin. Pappi pystyi hoitamaan vihkimisen kahdella kielellä ja etukäteen tietysti kaikki kirjalliset jutut (kirkko-ohjelmat, menu, juhlaohjelma yms.) oli käännetty molemmille kielille. Kaaso ja bestman kuitenkin vaikuttivat eniten illan onnistumiseen, kaaso juonsi suomeksi ja bestman saksaksi, joten kaikki pysyivät kärryillä.

Lisäksi kaksikielisyys oli mukana ohjelmassakin, kun joka juonnolla kaaso ja bestman opettivat vieraille tärkeitä fraaseja molemmilla kielillä. Kuten "Yhdet velä!" :D


Ylös Etusivu
 Profiili  
 
 Viestin otsikko: Re: Monikieliset häät
ViestiLähetetty: 17.02.2012 14:45 
Poissa
Pikku-amoriini
Pikku-amoriini

Liittynyt: 17.02.2012 14:39
Viestit: 1
Suomi-Ruotsi-Saksa -häät tiedossa ja kyselen onko muilla kokemusta näistä. Erityisesti saksalaisia hääperinteitä tai tyypillisiä juttuja, joita ei pidä unohtaa, kyselen paremmin tietäviltä.

Häät pidetään Ruotsissa. Morsian on ruotsinsuomalainen ja ovat saksalaisen sulhonsa kanssa siellä myös tavanneet. Vieraita siis tulossa kaikista kolmesta maasta. Toastmastereita on myös joka kielelle eli kolme. Minä suomenkielisenä etsin nyt tietoa mahdollisista perinteistä, joita tulisi huomioida ohjelmaa suunnitellessa. Suomalaiset häät jo tunnenkin, mutta ruotsalaiset ja saksalaiset on vähän harmaampi alue. Olen tosin asunut Saksassa ja osaan kielen, mutta valitettavasti en koskaan ole häissä ollut.

Kertokaahan kokemuksianne, olisin tosi kiitollinen. Ja jos jotain oivallista ohjelmanumeroa tällaisiin monikielisiin häihin, niin kertokaa. Snapsilaulut ilmeisesti on jo morsiamen puolesta päivänselvä asia häissä, mutta mitäs muuta?

Kiitos jo etukäteen!


Ylös Etusivu
 Profiili  
 
 Viestin otsikko: Re: Monikieliset häät
ViestiLähetetty: 17.02.2012 15:33 
Poissa
Sivustovastaava
Sivustovastaava
Avatar

Liittynyt: 09.12.2003 13:12
Viestit: 5433
Paikkakunta: Adilan nojatuolin piilossa
Tässä muutamia saksalaisissa häissä alueittain tai yleisemmin esiintyviä juttuja. :)

Schleiertanz, eli huntutanssia tanssitaan Saksassa. Morsiamen naispuoliset ystävät ja naispuoliset vieraat ylipäätään lapsista alkaen kannattelevat morsiamen huntua, jonka alla morsiuspari tanssii. Tanssin lopuksi nämä naispuoliset vieraat repivät hunnun palasiksi. Suurimman palan saaneelle pala suo naimaonnea. Enää ei taideta juurikaan itse sitä oikeaa huntua repiä, vaan tilalla on jotain valkoista helposti repeävää kangasta, joka on varattu juuri tätä tanssia varten. Tästä on muuten lähtenyt kimpunheitto perinteenä. Ranskassa meinaan saatettiin repiä itse pukuakin.

Kuva

Hääkakkua syödään usein heti juhlapaikalle tultua.

Snapsit ovat osa saksalaisia häitä kovin usein ja toki ne juomalaulut!

Avio-onnea suova hääperinne toteutuu häparin sahatessa yhdessä vastapareina paksun pöllin halki. Hommaatte siis kaksivetoisen käsisahan ja pöllin :D

Kuva Kuva

Saksassa hääparin toisen osapuolen poistuessa juhlasalista vastakkaista sukupuolta edustavat vieraat ryntäävät pusuttelemaan paikalle jäänyttä hääparin puoliskoa. Mitään himokielareita ei tietenkään ole tarkoitus vetäistä. Poskipusuja vaihdellaan.

Saksastahan meidän polttariperinne on saanut juurensa ja perinteisiin kuukui rikkoa astioita, erityisesti lautasia onnen tuomiseksi. Tätä saattaa nähdä häissäkin. Vieraat tai läheiset tuovat lautasia, hääpari rikkoo ne. Sirpaleet tuovat onnea. Olen nähnyt tämän toteutettuna siten, että juttua varten varataan ihan tarkoituksella tiettyjä (halpoja) valkoisia lautasia ja pieni vasara, joka muistuttaa hätävasaraa bussin ikkunoiden yläpuolella. Hääpari rikkoo lautaset varoen, ettei ne mene ihan tuhannen päreiksi ja vieraat kirjoittelevat sitten sirpaleisiin nimmareita ja terveisiä. Palat säästetään ja niistä tehdään mosaiikkia; taulu, tarjotin..

Koska osaat saksaa, kannattaa lukaista tämä
http://de.wikipedia.org/wiki/Hochzeitsbrauch
ja tämä (mm. lista perinteistä)
http://www.verlobung-hochzeit.de/hochze ... /index.php

:bye:

_________________
www.amoriini.com Häiden koko maailma, vuoden jokaisena päivänä.


Ylös Etusivu
 Profiili  
 
Näytä viestit ajalta:  Järjestä  
Aloita uusi ketju Vastaa viestiin  [ 21 viestiä ] 

* UKK    * Etsi

Tänään on 22.06.2018 05:33


Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 7 vierailijaa


Et voi kirjoittaa uusia viestejä
Et voi vastata viestiketjuihin
Et voi muokata omia viestejäsi
Et voi poistaa omia viestejäsi
Et voi lähettää liitetiedostoja.

Etsi tätä:
Hyppää:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Käännös, Lurttinen, www.phpbbsuomi.com